- ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД
Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа:
Accredited Standards Committee; ASC]: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами Американского Национального Института Стандартов.
Определения термина из разных документов: Accredited Standards CommitteeAmerican National Standards Institute; ANSI]: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США.
Примечание - Адрес для контактов: ANSI, 25 West 43-rd Street, 4-th floor, New York, NY 10036, USA. Телефон: 1.212.642.4900, Факс: 1.212.398.0023, Сайт: http://www.ansi.org/
Определения термина из разных документов: American National Standards InstituteANS [ANS]: Начальная часть сокращенного обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS].
Определения термина из разных документов: ANSInternational Committee for Information Technology Standards; INCITS]: Аккредитованный АНСИ разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в США.
Примечание - Ранее известен как ХЗ и NCITS.
Определения термина из разных документов: International Committee for Information Technology Standards01.01.63 абстрактный [ abstract, adj.]: Независимый отчего-либо.
Примечание 1 - Абстрактный синтаксис означает, что структура сообщений задается независимо от метода их кодирования.
Примечание 2 - Абстрактный набор испытаний задается независимо от испытательных средств, на которых они проводятся.
Определения термина из разных документов: абстрактный01.03.17 адресуемость (в микрографии) [addressability <micrographics>] (2): Число адресуемых горизонтальных точек к числу адресуемых вертикальных точек в определенном кадре на пленке.
Пример - Адресуемость равна 4000 на 4000.
Определения термина из разных документов: адресуемость01.01.89 аккредитованный комитет по стандартам [ Accredited Standards Committee; ASC]: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами Американского Национального Института Стандартов.
Определения термина из разных документов: аккредитованный комитет по стандартам01.01.60 алгоритм [ algorithm]: Конечное упорядоченное множество точно определенных правил для решения конкретной задачи1).
1)Терминологическая статья соответствует ГОСТ Р 52292-2004 (7.1.2).
Определения термина из разных документов: алгоритм01.01.90 Американский национальный институт стандартов; АНСИ [ American National Standards Institute; ANSI]: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США.
Примечание - Адрес для контактов: ANSI, 25 West 43-rd Street, 4-th floor, New York, NY 10036, USA. Телефон: 1.212.642.4900, Факс: 1.212.398.0023, Сайт: http://www.ansi.org/
Определения термина из разных документов: Американский национальный институт стандартов; АНСИ01.02.22 аутентификация (в области безопасности) [authentication <security>]: Действия по проверке заявленной подлинности объекта.
Определения термина из разных документов: аутентификация01.01.08 байт [ byte] (2)4): Последовательная группа битов, заключающая в себе один знак и обрабатываемая как единое целое.
4)Терминологические статьи 01.01.07 и 01.01.08 относятся к одному понятию и содержат сходные определения. Примечания к 01.01.08 содержат уточнения, связанные с прикладным использованием этого понятия.
В соответствии с ГОСТ 15971-90 (47): «Байт - Единица представления данных в виде групп из 8 бит».
Примечание 1 - Количество битов в байте для данной системы обработки данных фиксировано.
Примечание 2 - Количество битов в байте, как правило, равно восьми.
Примечание 3 - Байт часто содержит восемь логических битов данных, но может включать биты обнаружения или исправления ошибок.
[ИСО/МЭК 2382-16, 16.04.13]5)
5)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно приведена ссылка на ИСО/МЭК 2382-16, 16.04.13.
Примечание 4 - Единица измерения пропускной способности канала связи, выражаемая в бит/с и зависящая от ширины полосы пропускания канала и отношения сигнал/шум. Согласно уравнению Шеннона: пропускная способность С = В log2 (1 + S/N), где В - ширина полосы пропускания канала, a S/N - отношение сигнал/шум6).
6)Примечание 4 не связано с содержанием терминологической статьи. 2
Определения термина из разных документов: байт01.01.03 бит [ bit, binary digit]: Разряд, принимающий цифровое значение 0 или 1 в двоичной системе счисления3).
3)В соответствии с ГОСТ 15971-90 (46): «Бит - двоичная единица представления данных».
Определения термина из разных документов: бит01.01.04 бит информации [ information bit]: Бит, используемый для представления данных пользователя, отличных от целей управления.
Определения термина из разных документов: бит информации01.02.36 блоковый код [ block code]: Код обнаружения ошибок, имеющий формат кода фиксированной длины, в котором к битам сообщения сопутствует с битов паритета для формирования блокового кода из п битов (п = k + с).
Определения термина из разных документов: блоковый код01.02.43 валидация [ validation]: Подтверждение путем проверки и предоставления объективных доказательств выполнения особых требований к конкретному предусмотренному применению, а также того, что все требования выполняются надлежащим образом и в полном объеме, и что обеспечивается прослеживание выполнения системных требований.
Определения термина из разных документов: валидация01.05.13 вариант использования [ use case]: Детальное описание отдельного действия в бизнес-процессе, устанавливающее входные и выходные данные, требования к выполнению/выбору времени, способы преодоления ошибочных ситуаций и интерфейсы с внешними приложениями.
[ИС0 15394, 4.2]1)
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно дана ссылка на ИСО 15394, 4.2.
Определения термина из разных документов: вариант использования01.03.02 вектор [ vector] (1)1): Величина, представляемая значением, направлением, смысловым содержанием и началом.
1)Терминологические статьи 01.03.02 и 01.03.03 относятся к одному понятию.
Определения термина из разных документов: вектор01.01.85 верификация [ verification] (З)2): Процесс анализа, изучения, испытания, контроля, независимой экспертизы или иного процесса установления и документирования соответствия предметов, процессов, услуг или документов регламентированным требованиям.
2)Терминологические статьи 01.01.83, 01.01.84 и 01.01.85 связаны с одним понятием. 8
Пример - Файл может состоять из нескольких элементов, например, записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов.
Определения термина из разных документов: верификация01.02.46 внешний воздействующий фактор [ environmental parameter]: Внешний фактор, который может оказывать воздействие или влияние на характеристики системы3).
3)В соответствии с ГОСТ 26883-86 (1): «Внешний воздействующий фактор ВВФ - Явление, процесс или среда, внешние по отношению к изделию или его составным частям, которые вызывают или могут вызвать ограничение или потерю работоспособного состояния изделия в процессе эксплуатации».
Примечание - Примерами внешних воздействующих факторов являются температура, давление, влажность и шум.
Определения термина из разных документов: внешний воздействующий фактор01.05.03 возвратное транспортное упаковочное средство [ returnable transport item; RTI]: Любое средство, предназначенное для группирования грузов с целью транспортирования, хранения, погрузки/разгрузки и защиты продукции в цепи поставок, подлежащее возврату для последующего использования.
Примечание 1 - Термин «возвратное транспортное упаковочное средство» обычно используют применительно к упаковке второго и третьего уровней вложения. Но при определенных условиях упаковка первого уровня может также быть рассмотрена как один из видов возвратных транспортных упаковочных средств.
Примечание 2 - Термин «возвратное транспортное упаковочное средство» не относится к грузовым контейнерам, трейлерам и аналогичным модулям.
Примечание 3 - В среде электронного обмена данных для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение.
Определения термина из разных документов: возвратное транспортное упаковочное средство01.01.64 воздействие [ impact]: Любое влияние на систему, окружающую среду или иное, что может оказать воздействие на эксплуатационные характеристики.
Определения термина из разных документов: воздействие01.01.81 временной интервал [ time-slot; TS]: Любой периодически повторяющийся интервал времени, который может быть однозначно опознан и определен.
Примечание - Во французском языке выражение «intervale de temps», которое эквивалентно английскому термину «time interval» (интервал времени), не рекомендуется использовать для отражения понятия «time-slot».
[МЭК 60050-704, 704-13-08]
Определения термина из разных документов: временной интервал01.01.78 выборка (базы данных) [selection <database>]: Операция реляционной алгебры, которая формирует новое отношение, являющееся подмножеством объектов, возникающих из данного отношения1).
1)Под отношением имеется в виду операция реляционной алгебры.
Пример - Применительно к «книгам», содержащим атрибуты «автор» и «название», формирование списка названий книг, написанных данным автором.
Определения термина из разных документов: выборка01.04.09 главная ЭВМ [ host]: Синоним для главного компьютера1).
1)Определение не содержит отличительных признаков, раскрывающих суть термина. Рекомендуется использовать терминологическую статью в соответствии с ГОСТ 24402-88 (76): «Главная электронная вычислительная машина, Главная ЭВМ (Host computer): Электронная вычислительная машина вычислительной сети, представляющая пользователям сети вычислительные и информационные ресурсы.
Примечание. Главная ЭВМ может быть потребителем ресурсов, предоставляемых вычислительной сетью, а также может выполнять некоторые функции управления вычислительной сетью».
Определения термина из разных документов: главная ЭВМ01.04.08 главный узел [ host]: Электронное вычислительное устройство, например персональный компьютер, обеспечивающее взаимодействие между пользователем и бесконтактной информационной системой.
Примечание - Главный узел является ведущим звеном во взаимосвязи «ведущий - ведомый», осуществляемой между главным узлом через устройство считывания/опроса и метками, находящимися в поле зрения устройства считывания/опроса.
Определения термина из разных документов: главный узел01.05.01 грузовая единица [ unit load]: Одна или несколько транспортных упаковок или других предметов, совместно сформированных и скрепленных с помощью поддона, подкладного листа, обвязочных и крепежных средств, клея, термоусадочной пленки или сетки для подготовки к транспортированию, складированию и хранению в качестве единого целого.
Определения термина из разных документов: грузовая единица01.05.06 грузовой контейнер [ freight containers]: Единица транспортного оборудования, которая:
a) имеет стабильные характеристики и показатели прочности, обеспечивающие повторное использование;
b) удовлетворяет специальному назначению - содействию перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки;
c) оснащена устройствами, позволяющими производить механизированную погрузку/разгрузку, в частности, перегрузку с одного вида транспорта на другой;
d) приспособлена для удобной погрузки и выгрузки;
e) имеет внутренний объем, равный 1 м3 (35,3 фут3) и более2). [ИСО830, 3.1]
2)Определение соответствует определению ГОСТ Р 52202-2004 (3.1) за исключением следующего примечания: «Примечание - Термин «грузовой контейнер» не включает понятия «транспортное средство» и «упаковка»».
Примечание - В среде электронного обмена данных для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение.
Определения термина из разных документов: грузовой контейнер01.05.11 грузовой манифест [ manifest]: Документ, содержащий перечень позиций данных3) о перевозимом грузе.
3)В виде перечня накладных (коносаментов).
Примечание - Грузовой манифест может включать такие позиции, как сведения о транспортном средстве, грузоотправителе и содержимом.
Определения термина из разных документов: грузовой манифест01.01.88 дальность действия (сканер) [range]: Максимальное расстояние, на котором сканер может считывать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.
Сравнить с терминологической статьей «Дальность считывания» (reading distance) в ИСО/МЭК 19762-2.
Определения термина из разных документов: дальность действия01.01.01 данные [ data]: Интерпретируемое формализованным способом представление информации, пригодное для передачи, интерпретации или обработки1).
1)Терминологическая статья соответствует терминологической статье 4.2.1 по ГОСТ Р 52292-2004.
Сравнить с терминологической статьей «информация».
Примечание 1 -Данные могут обрабатываться людьми либо автоматическими средствами.
[ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.01.02]
Примечание 2 - Например, данные могут быть представлены в форме чисел и знаков, которым может быть приписано значение.
Определения термина из разных документов: данные01.01.42 двоично-кодированное десятичное число [ binary coded decimal, BCD; binary-coded decimal representation]: Представление десятичных чисел в двоичной форме с использованием группы из четырех битов, представляющих отдельную цифру (от 0 до 9).
Пример - В двоично-кодированном десятичном представлении, где используют весовые коэффициенты 8-4-2-1, десятичное число 23 представляют строкой 00100011 в отличие от представления 10111 в двоичной системе.
[ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.02.08]1)
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно приведена ссылка на ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.02.08. Следует указать ссылку на ИСО/МЭК 2382-5:1999, 05.07.01.
Определения термина из разных документов: двоично-кодированное десятичное число01.04.06 декодер [ decoder]: Устройство для восстановления информации из закодированной формы представления в соответствии с заданным кодом.
Определения термина из разных документов: декодер01.01.28 декодирование [ decoding]: Процесс восстановления информации из ее представления в закодированном виде к исходному виду.
Определения термина из разных документов: декодирование01.01.27 декодировать [ decode (verb)]: Восстанавливать информацию из ее кодированного представления путем приведения ее к исходному виду.
[МЭК 60050-702, 702-05-14]
[МЭК 60050-702, 702-09-44]2)
2)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 приведена некорректная ссылка на терминологическую статью 702-09-44 МЭК 60050-702, связанную с другим термином.
Определения термина из разных документов: декодировать01.01.20 дискретный вид [ digital]: Характеристика данных, состоящих из цифр, а также процессов и функциональных единиц, использующих эти данные.
[ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.02.04]
Примечание 1 - Представление в двоичном виде предпочтительнее представления в непрерывно меняющейся аналоговой форме2).
2)В ряде случаев выполнение данной рекомендации может привести к потере информации.
Примечание 2 - В контексте сводного оригинала-макета, изображение, создаваемое множеством дискретных точек, предпочтительнее непрерывного графического изображения.
Определения термина из разных документов: дискретный вид01.03.08 дифференциальное кодирование [ differential encoding] (2): Метод кодирования потока цифровых данных, при котором каждый элемент потока, за исключением первого, представляют в виде разности значений данного и предыдущего элемента.
Определения термина из разных документов: дифференциальное кодирование01.01.65 допуск [ tolerance]: Максимальный допустимый интервал отклонений значений параметра системы, вызванных любым воздействием со стороны системы или окружающей среды.
Примечание 1 - Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн)2).
2)Международное обозначение единицы частей на миллион (ч/млн) - ррт (parts per million).
Примечание 2 - Допуски устанавливаются для ряда радиочастотных параметров, включая несущие частоты, вспомогательные несущие частоты, синхронизирующие импульсы битов и символов.
[ИСО 15394, 4.2]3)
3)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно приведена ссылка на ИСО 15394, 4.2.
Определения термина из разных документов: допуск01.01.50 заголовки областей данных [ data area titles]: Обозначение, кратко характеризующее основное содержание области данных, включающей в себя информацию в машиносчитываемом виде или в форме, пригодной для визуального чтения.
Примечание - Области данных идентифицируют с помощью заголовка соответствующей области данных в виде текста для визуального чтения, перед которым может быть, при необходимости, приведен соответствующий идентификатор.
Определения термина из разных документов: заголовки областей данных01.05.17 замкнутая система [ closed system] (1)2): Система, характеристики которой соответствуют специальным стандартам.
2)Терминологические статьи 01.05.17 и 01.05.18 относятся к одному понятию.
Сравнить с терминологической статьей «открытая система».
Определения термина из разных документов: замкнутая система01.05.16 замкнутая среда применения [ closed application environment, closed application environment system]: Среда или система для взаимодействия в определенной предметной области, предназначенная для использования обособленной группой пользователей.
Сравнить с терминологической статьей «открытая среда применения».
Примечание - Обособленная группа пользователей действует, как правило, в пределах одной организации или структуры в соответствии с отдельным соглашением.
Определения термина из разных документов: замкнутая среда применения01.01.25 запись [ write]1): Отправка данных на устройства вывода, хранения данных или носитель данных.
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно поставлен номер (2), что указывает на наличие еще одного такого же термина, который на самом деле отсутствует.
Определения термина из разных документов: запись01.03.11 запись без возвращения к нулю; запись БНВ [non-return to zero recording; NRZ]: Запись, при которой не поддерживается баланс возвращения сигнала к нулю в пределах импульса.
Определения термина из разных документов: запись без возвращения к нулю01.03.09 запись без возвращения к нулю (метке); запись БНВ-М [non-return to zero (mark) recording; NRZ-M]:
См. терминологическую статью «кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах».
Определения термина из разных документов: запись без возвращения к нулю (метке)01.01.75 запрос [ query] (1): Требование на непосредственный вывод данных или на их извлечение из базы данных, основанное на заданных условиях.
Примечание - Примером является запрос в систему бронирования о наличии мест на конкретный рейс.
Определения термина из разных документов: запрос01.02.32 защита данных от ошибок (в передаче данных) [error control <data communications>]: Часть протокола, которая позволяет осуществлять обнаружение и, возможно, исправление ошибок.
Определения термина из разных документов: защита данных от ошибок01.02.40 защита записи [ write protection]: Средства предотвращения записи или стирания данных на носителе данных.
Примечание - Примерами защиты записи являются: кольцо разрешения записи на магнитной ленте, прорезь блокировки записи на дискете, запись в таблице доступа к файлу, указывающая на то, что файл не может быть удален.
Определения термина из разных документов: защита записи01.02.31 защита от ошибок [ error control]: Любой технический прием, применяемый для уменьшения влияние ошибок при записи, обработке или передаче информации.
[МЭК 60050-702, 702-07-40]
Определения термина из разных документов: защита от ошибок01.02.51 заявление поставщика о соответствии [ implementation conformance statement; ICS]: Заявление, сделанное поставщиком о соответствии предмета поставки установленным спецификациям, в котором указывается детальная информация о реализованных возможностях и содержится утверждение о соответствии или несоответствии продукции или услуги указанным требованиям.
Примечание - Заявление поставщика о соответствии может быть представлено в различных формах: протокола заявления поставщика о соответствии, профиля заявления поставщика о соответствии, специальное заявление поставщика о соответствии профиля и заявление поставщика о соответствии информации об объекте.
Определения термина из разных документов: заявление поставщика о соответствии01.01.11 знак [ character]: Элемент из набора элементов, используемый по согласованию для организации, представления или управления информацией.
Примечание - К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или другие знаки и, в широком смысле, управляющие функции, такие как знак пробела (space), знак регистра (shift), знак возврата каретки (carriage return) или знак перевода строки (line feed), содержащиеся в сообщении.
[МЭК 60050-702, 702-05-10]
Определения термина из разных документов: знак01.01.12 знак данных [ data character]: Отдельный цифровой разряд, алфавитно-цифровой знак, знак пунктуации или управляющий знак, представляющий информацию.
Определения термина из разных документов: знак данных01.01.46 знак для визуального чтения [ eye-readable character]:
См. терминологическую статью «знак для визуального чтения» [human-readable character]2).
2)Терминологическая статья 01.01.52.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.01.02]3)
3)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно приведена ссылка на терминологическую статью ИСО/МЭК 2382-9:1995, 09.01.02.
Определения термина из разных документов: знак для визуального чтения01.01.72 знак-заполнитель [ filler character]: Знак, дополняющий элемент данных, в целях обеспечения необходимой размерности.
Определения термина из разных документов: знак-заполнитель01.01.95 идентификатор данных [ data identifier; DI]: Установленный знак или строка знаков, определяющие предусмотренное использование следующего за ними элемента данных.
Примечание - В технологиях автоматического сбора данных идентификатор данных подразумевают алфавитно-цифровые идентификаторы в соответствии ИСО/МЭК 15418 и ANS МН10.8.2.
Определения термина из разных документов: идентификатор данных01.01.94 идентификатор применения [ application identifier; AI]: Префикс GS1, определяющий смысловое содержание и значение следующего за ним элемента данных в соответствии с ИСО/МЭК 15418 и общими спецификациями GS1.
Определения термина из разных документов: идентификатор применения01.03.19 идентификатор символики [ symbology identifier]: Последовательность знаков, которая формируется декодером и располагается перед декодированными данными, передаваемыми декодером, и однозначно идентифицирует символику, в которой были закодированы декодированные данные.
Определения термина из разных документов: идентификатор символики01.02.45 избыточность (применительно к функциональной единице) [redundancy <functional unit>]: Наличие средств повышения надежности в дополнение к основному набору средств для выполнения требуемой функции.
Определения термина из разных документов: избыточность01.05.23 интерпретация в расширенном канале [ extended channel interpretation, ECI]: Протокол, используемый рядом символик, позволяющий представлять в потоке выходных данных знаки, отличные от принятого по умолчанию набора знаков.
Определения термина из разных документов: интерпретация в расширенном канале01.04.10 интерфейс [ interface]: Совместно используемая граница между двумя функциональными единицами, определяемая различными функциональными характеристиками, параметрами физического соединения, параметрами взаимосвязи при обмене сигналами, а также другими характеристиками в зависимости от задаваемых требований.
[ИСО/МЭК 2382-1: 1994, 01.01.382)]
2)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно дана ссылка на 01.01.35 по ИСО/МЭК 2382-1. Следует указать ссылку на 01.01.38.
Примечание - Примерами интерфейсов являются RS232, RS422, RS485 и радиоинтерфейс.
Определения термина из разных документов: интерфейс01.01.02 информация (в области обработки информации) [information <information processing>]: Знание, относящееся к объектам, которое в рамках определенного контекста имеет конкретное значение.
Примечание 1 - Примерами объектов являются факты, события, предметы, процессы и идеи, включая концепции.
Примечание 2 - Информация - это нечто, что является значимым. Данные могут рассматриваться как информация, если выявлено их значение.
[ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.01.01]2)
2)Примечания 1 и 2 настоящей терминологической статьи отсутствуют в терминологической статье 01.01.01 по ИСО/МЭК 2382-1.
Определения термина из разных документов: информация01.01.47 информация для визуального чтения [ human-readable information]: Текст, расположенный рядом с машиносчитываемым носителем данных, связанный с ним и предназначенный для восприятия человеком.
Примечание 1 - Информация для визуального чтения обычно представлена на этикетке (например, на этикетке с символом штрихового кода, двумерным символом, радиочастотной меткой).
Примечание 2 - Выделяют четыре типа информации для визуального чтения:
- представление для визуального чтения;
- расшифровка в виде текста для чтения;
- заголовки областей данных;
- неформализованные текст и данные.
Определения термина из разных документов: информация для визуального чтения01.01.82 информация о синхронизации (в синхронизируемой вычислительной сети) [timing information <synchronized network>]: Информация о синхронизирующем соотношении нескольких серий событий, которая передается с помощью и/или получается из сигналов синхронизации, тактовых сигналов или временных шкал, содержащихся в цифровых сигналах.
[МЭК 60050-704, 704-15-09]
Определения термина из разных документов: информация о синхронизации01.01.71 искажение [ distortion] (2)5): Помеха, ставшая причиной произвольного изменения формы или разборчивости сигнала.
5)Терминологические статьи 01.01.70 и 01.01.71 связаны с одним понятием.
Примечание - Искажение проявляется в виде эффекта, подобного шуму, который может быть количественно определен как отношение магнитуды компонента с искажением к магнитуде неискаженного сигнала, как правило, выражаемое в процентах.
Определения термина из разных документов: искажение01.04.32 испытание на функциональную совместимость [ interoperability testing]: Испытание, в процессе которого проводится проверка способности двух или более изделий, комплектующих изделий или сервисов к совместному выполнению набора функций, установленных в спецификациях или стандартах.
Примечание 1 - Указанные спецификации/стандарты могут также включать в себя протоколы интерфейса связи между изделиями.
Примечание 2 - Термин «испытание на функциональную совместимость» является общим, и требуется дальнейшее уточнение его определения для проведения различия между комплексным испытанием, испытанием на совместимость и испытанием на соответствие.
Определения термина из разных документов: испытание на функциональную совместимость01.02.27 кадр (передача данных) [frame, transmission frame <data communications>] (2): Структура данных, состоящая из заранее определенных протоколом полей для передачи данных пользователя и контрольных данных.
Примечание - Состав кадра, в особенности число и типы полей, может варьироваться в соответствии с типом протокола2).
2)В ИСО/МЭК 19762-1 исключено примечание 2 к терминологической статье 09.06.08 по ИСО/МЭК 2382-9.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.06.08]
Определения термина из разных документов: кадр01.05.19 класс [ class] (применение уникальных идентификаторов): Определенное применение уникальных идентификаторов для предмета, транспортируемой единицы, единичного возвратного транспортного упаковочного средства и т. д., признаваемое как классы во всех частях ИСО/МЭК 15459.
Определения термина из разных документов: класс01.05.20 класс предметов [ class of items]: Множество предметов, рассматриваемых с точки зрения формирования группы, исходя из общности их атрибутов, характеристик или показателей качества.
Определения термина из разных документов: класс предметов01.05.21 класс уникальных идентификаторов [ class of unique identifiers]: Совокупность уникальных идентификаторов, используемых для идентификации предметов в рамках класса предметов.
Определения термина из разных документов: класс уникальных идентификаторов01.01.14 код [ code]: Совокупность правил, с помощью которых устанавливается соответствие элементов одного набора элементам другого набора.
[ИСО/МЭК 2382-4, 04.02.01]
Определения термина из разных документов: код01.03.10 код без возвращения к нулю; код БНВ [non-return to zero code; NRZ]: Общий метод для кодирования цифровых данных, характеризующийся постоянным уровнем сигнала в пределах битового периода.
Примечание 1 - Представляет собой двоичный коммуникационный код, в котором единица представлена сигналом с уровнем, соответствующим логической «1» и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, а нуль представлен сигналом с уровнем, соответствующим логическому «0» и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, что позволяет передать вдвое больше данных по сравнению с кодом с возвращением к нулю.
Примечание 2 - Существуют три формы такого кода: NRZ-Level, NRZ-Mark (NRZ-I) и NRZ-Space.
Определения термина из разных документов: код без возвращения к нулю01.03.06 код Миллера [ Miller coding]: Метод двухуровневого кодирования цифровых данных, в котором логическая «1» имеет переход от одного уровня сигнала к другому в середине битового периода, а логический «0» не имеет такого перехода в середине битового периода, если после него не следует другой логический нуль.
Примечание - В случае если за логическим нулем следует другой логический нуль, то второй нулевой битовый период начинается с перехода бита.
Определения термина из разных документов: код Миллера01.02.02 код с исправлением ошибок [ error correcting code]: Код с обнаружением ошибок, который позволяет производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок.
Определения термина из разных документов: код с исправлением ошибок01.02.03 код с обнаружением ошибок [ error detection code]: Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, если эти ошибки вызывают к отклонению от этих правил.
[МЭК 60050-702, 702-05-19]
Определения термина из разных документов: код с обнаружением ошибок01.03.13 кодирование без возвращения к нулевому уровню, кодирование БНВ-У [non-return to zero-level; NRZ-L]: Метод кодирования цифровых данных, который использует перепад сигнала - изменение напряжения к «высокому уровню» для представления логической «1» в данных и перепад сигнала к «низкому уровню» для представления логического «0».
Определения термина из разных документов: кодирование без возвращения к нулевому уровню,01.03.12 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах; кодирование БНВ-И; кодирование БНВ-М [non-return to zero invert on ones; NRZ-I; NRZ-M]: Метод кодирования цифровых данных, при котором используют перепад сигнала - изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логической «1» и отсутствие перепада в начале битового периода для обозначения логического «0».
Определения термина из разных документов: кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах01.03.14 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях; кодирование БНВ-0 [nonreturn to zero-space; NPZ-Space]:
Метод кодирования цифровых данных, при котором используют перепад сигнала - изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логического «0» и отсутствие перепада в начале битового периода для обозначения логической «1».
Примечание - БНВ-0 (NRZ-Space) часто называют дифференциальным кодированием.
Определения термина из разных документов: кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях01.01.32 кодирование данных [ data coding]: Представление битов данных в канале прямой передачи или преобразование логических битов данных в физические сигналы.
Определения термина из разных документов: кодирование данных01.03.15 кодирование с возвратом к нулю; кодирование ВН [return to zero; RZ]: Метод кодирования данных, при котором для представления логической «1» используют перепад сигнала с низкого на высокий уровень в начале битового периода и перепад сигнала с высокого на низкий уровень в середине битового периода.
Примечание - В представлении логического «0» перепад сигнала отсутствует.
Определения термина из разных документов: кодирование с возвратом к нулю01.01.17 кодированный набор [ coded set]: Набор элементов, которому ставится в соответствие другой набор в соответствии с кодом.
Определения термина из разных документов: кодированный набор01.01.26 кодировать [ encode (verb)]: Преобразовывать данные путем использования кода с обеспечением возможности их возврата к исходному виду.
Определения термина из разных документов: кодировать01.01.92 комитет МН10 [МН10]: Аббревиатура, присвоенная Аккредитованному комитету по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов, область деятельности которого заключается в облегчении перемещения грузов в системах транспортирования и распределения в части транспортных упаковок и грузовых единиц, включая установление требований к их размерам, описанию, терминологии, кодированию, этикетированию и эксплуатационным критериям, а также в представлении интересов США в рамках ИСОТК 122.
Примечание - Контактное лицо: Michael Ogle, Директор инженерно-технической службы, 8720 Red Oak Blvd, Suite 201 Charlotte, NC 28217, Телефон: +1 704 676-1190, Факс: +1 704 676-1199. Сайт: http//222.autoid.org/ANSI_ МНЮ/Defaulrhtm
Определения термина из разных документов: комитет МН1001.04.03 контроллер [ controller]: См. терминологическую статью «мультиплексор».
Определения термина из разных документов: контроллер01.02.37 контроль циклическим избыточным кодом [ cyclic redundancy check; CRC] (1): Алгоритм обнаружения ошибки на уровне пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для формирования с помощью порождающего многочлена передачи, включающего в себя многочлен сообщения и многочлен паритета.
Определения термина из разных документов: контроль циклическим избыточным кодом01.02.33 контрольная сумма [ check sum; CSUM]: Обработка содержимого блока данных для создания кода, прикрепляемого к этому блоку и проверяемого до и после передачи данных для определения их возможного искажения или потери.
Примечание - Контрольная сумма представляет собой метод обнаружения ошибок на уровне пакета.
[ИСО/МЭК 2382-4, 04.02.02]
Определения термина из разных документов: контрольная сумма01.02.34 контрольный знак (цифра) данных [ data check character/digit]: Знак [цифра], значение которого рассчитано на основе имеющихся данных, добавляемый как часть строки данных для обеспечения надлежащего формирования и передачи данных.
Сравнить с терминологической статьей «Контрольный знак символа» по ИСО/МЭК 19762-2.
Определения термина из разных документов: контрольный знак (цифра) данных01.02.35 контрольный знак блока [ block check character, ВСС]: Знак проверки ошибки паритета, добавляемый к данным для обнаружения ошибок при передаче.
Определения термина из разных документов: контрольный знак блока01.04.01 концентратор [ concentrator] (1): Устройство, предназначенное для подключения ряда устройств передачи данных к общему каналу связи и накоплении поступающих от них пакетов данных перед последующей передачей этих пакетов по общему каналу связи к центральному процессору обработки данных или к системе управления информацией. В отличие от мультиплексоров, концентраторы обычно имеют возможность буферизации «очереди» входных сигналов, что позволяет избежать превышения пропускной способности канала связи.
Определения термина из разных документов: концентратор01.04.27 концентратор портов [ port concentrator]: Устройство, принимающее выходные сигналы от нескольких интерфейсов передачи данных для последующей передачи в сеть связи.
Сравнить с терминологическими статьями «концентратор» и «мультиплексор». [ИСО/МЭК 2382-1, 01.05.03] [ИСО/МЭК 2382-9, 09.06.04]1)
1) В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно дана ссылка на ИСО/МЭК 2382-1, 01.05.03 и ИСО/МЭК 2382-9, 09.06.04.
Определения термина из разных документов: концентратор портов01.01.58 концепция номерного знака [ license plate concept]: Концепция, в которой фиксированный код, содержащийся на машиносчитываемом носителе данных, используется в качестве ссылки в базе данных.
Примечание - Аналогична способу, используемому полицией для установления имени, адреса и иных данных о владельце автотранспортного средства по номерному (регистрационному) знаку этого средства.
Определения термина из разных документов: концепция номерного знака01.04.33 корпоративная локальная вычислительная сеть, корпоративная ЛВС [corporate LAN]:
Вычислительная сеть, поддерживаемая пользователем, такая как Ethernet или беспроводная локальная вычислительная сеть.
Определения термина из разных документов: корпоративная локальная вычислительная сеть,01.02.41 коэффициент ошибочных битов [ bit error rate; BER, data error rate]: Отношение числа полученных ошибочных битов к полному числу переданных битов, вычисляемое делением числа ошибочных битов на полное число передаваемых, получаемых или обрабатываемых битов, в течение некоторого установленного периода времени.
Примечание - В основу определения данного термина взято определение термина 09.06.20 по ИСО/МЭК 2382-9:19952).
2)Следует учитывать, что в ИСО/МЭК 2382-9 в терминологической статье 09.06.20 указан термин «bit error ratio», а термин «bit error rate» отмечен как «не рекомендуемый».
Определения термина из разных документов: коэффициент ошибочных битов01.04.21 лазер [ laser, light amplification by the stimulated emission of radiation] (1)1): Генератор когерентного электромагнитного излучения в оптическом диапазоне2).
1)Терминологические статьи 01.04.21 и 01.04.22 относятся к одному понятию.
2)В соответствии с ГОСТ 15093-90: «лазер (laser): генератор когерентного электромагнитного излучения в оптическом диапазоне, основанный на использовании индуцированных переходов.
Примечание. Под оптическим диапазоном понимается диапазон длин волн от 10-9 до 10-3 м».
Определения термина из разных документов: лазер01.03.04 Манчестерский код [ Manchester coding]: Формат двухуровневого кода, в котором каждый бит из исходной закодированной композиции представлен двумя битами в выводимой или канальной закодированной композиции.
Примечание - Правило преобразования предписывает представление «0» в виде «01», и «1» в виде «10».
01.03.05 Манчестерское кодирование [Manchester encoding]: Метод двухуровневого кодирования, при котором временной интервал, определенный для каждого бита, разделен пополам переходом, направление которого определяет значение бита.
Примечание 1 - Переход может происходить между двумя состояниями физической переменной величины, такой как напряжение, полярность магнитного поля или сила оптического излучения.
Примечание 2 - Если физическая переменная характеризуется параметрами, имеющими электрическую природу, то, в случае разнополярности двух основных состояний этой физической переменной, постоянная токовая составляющая при данном типе кодирования отсутствует.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.05.03]2)
2)В терминологической статье отсутствует примечание 3 из 09.05.03 по ИСО/МЭК2382-9.
[ИСО/МЭК 2382-16, 16.02.01 ]3)
3)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно указана ссылка на ИСО/МЭК 2382-16, 16.02.01.
Определения термина из разных документов: Манчестерский код01.01.45 машиносчитываемый носитель [ machine-readable medium]: Один из типовых носителей данных для автоматического сбора данных, предоставляющий возможность непосредственной передачи информации от носителя к системе обработки данных без вмешательства оператора.
Примечание - Линейные и двумерные символы штрихового кода, идентификационные карты с магнитной полосой, устройства контактной памяти, радиочастотные метки, биометрические характеристики, а также знаки для оптического распознавания представляют технологии машинного считывания. Данные обычно содержатся в заранее определенных местах (полях) в потоке данных. Эти данные могут интерпретироваться с помощью компьютерной программы.
Определения термина из разных документов: машиносчитываемый носитель01.01.93 международный комитет по стандартам информационных технологий; МКСИТ [ International Committee for Information Technology Standards; INCITS]: Аккредитованный АНСИ разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в США.
Примечание - Ранее известен как ХЗ и NCITS.
Определения термина из разных документов: международный комитет по стандартам информационных технологий; МКСИТ01.05.24 модель расширенного канала [ extended channel model]: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).
<2>4 Сокращения1)
1)Следует учитывать, что в соответствии с оригиналом ИСО/МЭК 19762-1 в данном разделе присутствует сокращение CSMA/CD, которое в тексте стандарта не используется.
Кроме того, сокращения отсортированы в алфавитном порядке.
Al
Идентификатор применения [application identifier]
ANS
Американский национальный стандарт [American National Standard]
ANSI
Американский национальный институт стандартов [American National Standards Institute]
ASC
Аккредитованный комитет по стандартам [Accredited Standards Committee]
вес
Контрольный знак блока [block check character]
BCD
Двоично-десятичный код (ДДК) [binary coded decimal]
BER
Коэффициент ошибок по битам [bit error rate]
CRC
Контроль циклическим избыточным кодом [cyclic redundancy check]
CSMA/CD
Коллективный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов [carrier sense multiple access with collision detection network]
CSUM
Контрольная сумма [check sum]
Dl
Идентификатор данных [data identifier]
ECI
Интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
EDI
Электронный обмен данными (ЭОД) [electronic data interchange]
EEPROM
Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство [electrically erasable programmable read only memory]
HEX
Шестнадцатеричная система счисления [hexadecimal]
INCITS
Международный комитет по стандартам информационных технологий [International Committee for Information Technology Standards]
LAN
Локальная вычислительная сеть [local area network]
Laser
Усиление света с помощью вынужденного излучения [light amplification by the stimulated emission of radiation]
LED
Светоизлучающий диод [light emitting diode]
LLC
Управление логической связью [logical link control]
LSB
Младший значащий бит [least significant bit]
МНЮ
Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов [Accredited Standards Committee for the Material Handling Industry]
MSB
Старший значащий бит [most significant bit]
MTBF
Средняя наработка на отказ [mean time between failures]
MTTR
Среднее время ремонта [mean time to repair]
NRZ
Без возвращения к нулю [non-return to zero code]
NRZ Space
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях [non-return to zero-space]
NRZ-1
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах [non-return to zero invert on ones]
NRZ-M
Запись без возвращения к нулю (метка) [non-return to zero (mark) recording]
RTI
Возвратное транспортное упаковочное средство [returnable transport item]
RZ
Кодирование с возвратом к нулю [return to zero]
VLD
Светоизлучающий лазерный диод [visible laser diode]
<2>Библиография
[1]
ИСО/МЭК Руководство 2
Стандартизация и связанная с ней деятельность. Общий словарь
(ISO/IECGuide2)
(Standardization and related activities - General vocabulary)
[2]
ИСО/МЭК 2382-1
Информационные технологии. Словарь - Часть 1. Основные термины
(ISO/IEC 2382-1)
(Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms)
[3]
ИСО/МЭК 2382-4
Информационные технологии. Словарь - Часть 4. Организация данных
(ISO/IEC 2382-4)
(Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data)
[4]
ИСО/МЭК 2382-9
Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Передача данных
(ISO/IEC 2382-9)
(Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[5]
ИСО/МЭК 2382-16
Информационные технологии. Словарь. Часть 16. Теория информации
(ISO/IEC 2382-16)
(Information technology - Vocabulary - Part 16: Information theory)
[6]
ИСО/МЭК 19762-2
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
(ISO/IEC 19762-2)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media (ORM))
[7]
ИСО/МЭК 19762-3
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
(ISO/IEC 19762-3)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification (RFID)
[8]
ИСО/МЭК 19762-4
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Основные термины в области радиосвязи
(ISO/IEC 19762-4)
(Information technology-Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 4: General terms relating to radio communications)
[9]
ИСО/МЭК 19762-5
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
(ISO/IEC 19762-5)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[10]
МЭК 60050-191
Международный Электротехнический Словарь. Глава 191. Надежность и качество услуг
(IEC 60050-191)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 191: Dependability and quality of Service)
[11]
МЭК 60050-702
Международный Электротехнический Словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и соответствующие устройства
(IEC 60050-702)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[12]
МЭК 60050-704
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи
(IEC 60050-704)
(International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 704: Transmission)
[13]
МЭК 60050-845
Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение
(IEC 60050-845)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting)
<2>
Определения термина из разных документов: модель расширенного канала01.02.25 мультиплексирование [ multiplexing]: Обратимый процесс объединения сигналов от нескольких отдельных источников в один составной сигнал для передачи по общему каналу: этот процесс эквивалентен процессу разделения общего канала на отдельные каналы для передачи независимых сигналов в одном и том же направлении.
Примечание 1 - Соответствующие термины «объединять» и «объединенный».
[МЭК 60500-704, 704-08-01]
Примечание 2 - Мультиплексор данных является функциональной единицей для объединения сигналов от отдельных источников в один составной сигнал1).
1)Примечанием 2 является модифицированным определением термина 09.04.06 «multiplexer <in data communication>data multiplexer» по ИСО/МЭК 2382-9.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.04.06]
Пример - Применительно к «книгам», содержащим атрибуты «автор» и «название», формирование списка названий книг, написанных данным автором.
Определения термина из разных документов: мультиплексирование01.04.16 мультиплексор (передача данных) [multiplexer: <data communications>]: Оборудование для осуществления мультиплексирования.
[МЭК 60050-704, 704-08-13]
Определения термина из разных документов: мультиплексор01.01.19 набор алфавитно-цифровых знаков [ alphanumeric]: Набор знаков, включающий буквы и цифры, который может также содержать другие знаки, например, знаки пунктуации.
Определения термина из разных документов: набор алфавитно-цифровых знаков01.01.13 набор знаков [ character set]: Конечное множество знаков, скомплектованное для заданной цели.
Примечание - Примером набора знаков является набор кодированных знаков ASCII.
Определения термина из разных документов: набор знаков01.01.16 набор кодированных знаков [ coded character set]: Кодированный набор, элементы которого являются отдельными знаками.
[ИСО/МЭК 2382-4, 04.02.03]
Определения термина из разных документов: набор кодированных знаков01.01.18 набор цифровых знаков [ numeric]: Набор знаков, включающий только цифры. Сравнить с терминологической статьей «набор алфавитно-цифровых знаков».
Определения термина из разных документов: набор цифровых знаков01.01.06 наибольший значащий бит; СЗБ [most significant bit; MSB]: Бит с наивысшим двоичным значением в группе сопряженных битов.
Примечание - Примером группы сопряженных битов является байт.
Определения термина из разных документов: наибольший значащий бит01.01.05 наименьший значащий бит; МЗБ [least significant bit; LSB]: Бит с наименьшим двоичным значением в группе сопряженных битов.
Примечание - Примером группы сопряженных битов является байт.
Определения термина из разных документов: наименьший значащий бит01.01.69 начальные нули [ leading zeros]: Нули, расположенные в левой части числа.
Определения термина из разных документов: начальные нули01.01.68 начальный нуль [ leading zero]: Нуль в позиции старшего разряда числа по отношению к позиции самого старшего разряда со значением, отличным от нуля.
Определения термина из разных документов: начальный нуль01.05.10 непригодный для транспортирования по конвейеру предмет [ non-conveyable]: Предмет, ширина, высота или вес которого делают невозможным его перемещение по конвейерным системам.
Определения термина из разных документов: непригодный для транспортирования по конвейеру предмет01.02.50 несанкционированный доступ [ penetration]: Несанкционированное обращение к системе обработки данных.
Определения термина из разных документов: несанкционированный доступ01.01.51 неформализованный текст [ free text]: Информация для визуального чтения, отличная от закодированной в машиносчитываемом носителе данных.
Примечание 1 - Эта информация может быть необходима для одного или нескольких пользователей этикетки.
Примечание 2 - Примером неформализованного текста является описание товара.
Определения термина из разных документов: неформализованный текст01.01.66 номинальное значение [ nominal]: Значение, при котором обеспечиваются проектные оптимальные условия работы системы.
Определения термина из разных документов: номинальное значение01.01.74 номинальный диапазон [ nominal range]: Диапазон значений параметров, в пределах которого обеспечивается надежное функционирование системы при обычных колебаниях параметров окружающей среды, в которой она используется.
Определения термина из разных документов: номинальный диапазон01.01.67 носитель данных [ data carrier]: Устройство или носитель, используемые для хранения данных в качестве механизма ретрансляции в системе автоматической идентификации и сбора данных4).
4)В соответствии с ГОСТ 15971-90 (4): «носитель данных - материальный объект, предназначенный для записи и хранения информации».
Примечание - Символ штрихового кода, строка знаков шрифта для оптического распознавания (OCR) и радиочастотная метка являются примерами носителей данных.
Определения термина из разных документов: носитель данных01.02.39 обозначение интерпретации в расширенном канале [ ECI designator]: Шестиразрядный номер, идентифицирующий назначение конкретной интерпретации в расширенном канале.
Определения термина из разных документов: обозначение интерпретации в расширенном канале01.01.54 объект [ item(1)]1): Наименьшая идентифицируемая сущность в рамках какого-либо применения.
1)Терминологические статьи 01.01.54, 01.01.55 и 01.01.56 содержат одинаковый термин-эквивалент. 6
Определения термина из разных документов: объект01.01.87 отбрасывание незначащих нулей [ zero-suppression] (2)1): Функция, допускающая процесс, в результате которого нежелательные нули опускаются в напечатанном или отображенном на экране результате расчета.
1)Терминологические статьи 01.01.86 и 01.01.87 связаны с одним понятием. 01.01.87 носит более общий характер.
[ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.05.05]2)
2)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно приведена ссылка на ИСО/МЭК 2382-1:1993, 01.05.05.
Определения термина из разных документов: отбрасывание незначащих нулей01.05.15 открытая система [ open system]: Система, включающая совместно установленные интерфейсы и протоколы для улучшения функциональной совместимости с другими системами, возможно имеющими иные цели или исполнение.
Сравнить с терминологическими статьями «замкнутая система» и «открытая среда применения».
Определения термина из разных документов: открытая система01.05.14 открытая среда применения [ open application environment]: Среда для взаимодействия в определенной предметной области, в которой свободно могут принимать участие независимые стороны без необходимости заключения двусторонних соглашений.
Сравнить с терминологической статьей «замкнутая среда применения».
Определения термина из разных документов: открытая среда применения01.02.47 ошибка (цифровые данные) [error <digital data>](1)4): Результат сбора, хранения, обработки и передачи данных, при котором бит или биты принимают несоответствующие значения, либо в потоке данных недостает битов.
4)Терминологические статьи 01.02.47, 01.02.48 и 01.02.49 относятся к одному понятию.
Определения термина из разных документов: ошибка01.01.29 ошибочное считывание [ incorrect read] (1)3): Отсутствие надлежащего считывания всего комплекта данных или его части, вывод которых предусмотрен в процессе считывания или опроса транспондера.
3)Терминологические статьи 01.01.29, 01.01.30 и 01.01.31 связаны с одним понятием. 01.01.29 и 01.01.31 относятся к технологии радиочастотной идентификации, 01.01.30 - к любой технологии автоматической идентификации и сбора данных.
Определения термина из разных документов: ошибочное считывание01.02.04 пакет [ packet] (1): Блок данных, посланный по каналу связи.
Примечание - Каждый пакет может содержать в дополнение к фактическому сообщению информацию об отправителе, получателе, а также для контроля ошибок. Пакеты могут иметь фиксированную или переменную длину, а также могут быть повторно сформированы, в случае необходимости, по прибытии в пункт своего назначения.
Определения термина из разных документов: пакет01.02.30 пакет ошибок [ error burst]: Группа битов, в которой два последовательных ошибочных бита всегда разделены правильными битами, число которых менее установленного.
Определения термина из разных документов: пакет ошибок01.05.02 пакетированный объект [ unitized]: Предметы, скрепленные как единый объект для обеспечения его транспортной обработки.
Определения термина из разных документов: пакетированный объект01.04.12 память [ memory]: Все адресуемое пространство памяти в устройстве обработки данных и прочие виды внутренней памяти, используемые для выполнения команд.
[ИСО/МЭК 2382-1:19934)]
4)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 не указан номер терминологической статьи 01.01.11 по ИСО/МЭК 2382-1:1993.
Примечание 1 - В памяти данные хранятся в электронной форме.
Примечание 2 - Существуют разнообразные запоминающие устройства (ЗУ): оперативное запоминающее устройство - ОЗУ (RAM) с произвольным доступом, постоянное запоминающее устройство - ПЗУ (ROM) только для считывания, запоминающее устройство с однократной записью и многократным считыванием (WORM) и запоминающее устройство считывания/записи (RW).
Определения термина из разных документов: память01.02.01 паритет [ parity]: Система, основанная на кодировании знаков, обозначаемых как «нечетные» - с нечетным числом двоичных единиц в своей структуре или «четные» - с четным числом двоичных единиц в своей структуре, используемая как механизм самоконтроля знаков в символах штрихового кода.
Примечание - Бит паритета (штрих или модуль паритета) может быть включен в закодированный знак таким образом, чтобы сумма всех битов, которая служит для основного контроля, всегда была нечетной или четной.
Определения термина из разных документов: паритетпередача [half-duplex transmission] (2):
Двунаправленная передача данных, которая ведется поочередно в каждом направлении и при которой информация передается после того, как рансивер прекратил излучение активирующего поля. Сравнить с терминологической статьей «Полнодуплексная передача».
Примечание 1 - В основу определения данного термина взято определение термина 09.03.06 по ИСО/МЭК 2382-9:1995.
Определения термина из разных документов: передача01.02.16 передача данных [ data transmission]: Передача данных из одного пункта в один или несколько пунктов с помощью средств электросвязи.
Определения термина из разных документов: передача данных01.01.34 поле данных [ data field]: Определенная область памяти, выделенная для размещения конкретного элемента или элементов данных5).
5)В соответствии с ГОСТ 19781-90: «поле данных - неразрывная область памяти, имеющая определенное назначение и обычно снабженная именем и идентификатором».
Определения термина из разных документов: поле данных01.02.06 полнодуплексная передача [ full-duplex transmission]: Одновременная передача данных в обоих направлениях при наличии активирующего поля, излучаемого приемопередатчиком.
Примечание - В основу определения данного термина взято определение термина 09.03.07 по ИСО/МЭК 2382-9:1995.
Определения термина из разных документов: полнодуплексная передача01.02.07 полудуплексная передача [ half-duplex transmission] (1)1): Двунаправленная передача данных, которая ведется поочередно в каждом направлении.
[ИСО/МЭК 2382-9: 1995, 09.03.062)]
1)Терминологические статьи 01.02.07 и 01.02.08 относятся к одному понятию. 01.02.08 используется в области радиочастотной идентификации.
2)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно указан номер терминологической статьи 09.03.07 ИСО/МЭК 2382-9:1995.
Определения термина из разных документов: полудуплексная передача01.04.26 порт расширения [ expansion port]: Разъем, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода компьютера или периферийного устройства.
Определения термина из разных документов: порт расширения01.01.56 предмет [ item (3)]: Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов.
Определения термина из разных документов: предмет01.01.48 представление для визуального чтения [ human-readable interpretation]: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от линейного символа штрихового кода или двумерного символа, представляющая данные, закодированные в символе.
Определения термина из разных документов: представление для визуального чтения01.05.09 пригодный для транспортирования по конвейеру предмет [ conveyable]: Предмет, который можно эффективно и безопасно транспортировать на транспортном устройстве для перемещения грузов в определенном направлении.
Примечание - Такие транспортные устройства для перемещения грузов или конвейеры в настоящем стандарте рассматриваются как ленточные системы непрерывного действия для перемещения упаковочных единиц или объектов по заранее определенному пути с постоянными или выборочными пунктами погрузки или разгрузки. Ширина ленты, размер по высоте, допускаемый оборудованием, а также грузоподъемность ленты могут быть определяющими для оценки, пригоден ли предмет для транспортирования по конвейеру.
Определения термина из разных документов: пригодный для транспортирования по конвейеру предмет01.01.62 программирование [ programming]: Деятельность по разработке, написанию, модификации и отладке программ.
Определения термина из разных документов: программирование01.01.61 программист [ programmer]: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ.
Определения термина из разных документов: программист01.01.80 программное обеспечение (в области электросвязи) [software <telecommunication>]: Программы ЭВМ, процедуры, правила и любая сопутствующая документация, имеющие отношение к работе аппаратуры, сети электросвязи или другого оборудования системы электросвязи.
[МЭК 60500-702, 702-09-02]
Определения термина из разных документов: программное обеспечение01.05.07 продукция [ product]: Укомплектованный предмет нижнего или более высокого уровня вложения, который подлежит продаже в завершенной конфигурации, пригодной для конечного использования.
[EIA 802, 3.16]
Определения термина из разных документов: продукция01.02.09 протокол [ protocol]: Набор правил, который определяет поведение функциональных единиц при выполнении коммуникативных функций.
Определения термина из разных документов: протокол01.04.23 протокол RS232 [RS232]: Стандарт для общего физического интерфейса, установленный Ассоциацией электронной промышленности (EIA- Electronics Industries association) для объединения устройств, который допускает подключение одиночного устройства (при соединении «точка-точка») при скорости передачи информации до 9600 бит/с и на расстоянии до 15 м.
Примечание - Более поздние реализации стандарта допускают более высокие скорости передачи информации и большие расстояния.
Определения термина из разных документов: протокол RS23201.04.24 протокол RS422 [RS422]: Стандарт для сбалансированного интерфейса, аналогичный протоколу RS232, но обеспечивающего большую помехоустойчивость и использующего разность уровней напряжения на проводниках витой пары, которые могут использоваться для подсоединения одного или нескольких устройств к ведущему устройству на расстоянии до 3000 м.
Определения термина из разных документов: протокол RS42201.04.25 протокол RS485 [RS485]: Расширенная версия протокола RS422, допускающая подключение нескольких устройств (обычно 32) к двухпроводной шине на расстоянии более 1000 м.
Определения термина из разных документов: протокол RS48501.02.13 протокол управления логической связью (локальные вычислительные сети), протокол LLC [logical link control protocol <local area network>, LLC protocol]: Протокол, который управляет обменом кадров данных между станциями данных независимо от совместно используемой физической среды локальной вычислительной сети.
Определения термина из разных документов: протокол управления логической связью01.01.77 разрешающая способность [ resolution]: Наименьшая разница между показаниями измеряемой характеристики, которая может быть содержательно различима.
Примечание - Таким атрибутом может быть амплитуда, цветовое различие и т. п.
Определения термина из разных документов: разрешающая способность01.02.15 распределение памяти [ memory partition]: Сегментация электронной памяти для хранения многоуровневой информации.
Определения термина из разных документов: распределение памяти01.01.43 расширенный двоично-десятичный код обмена информацией [ extended binary-coded decimal interchange code; EBCDIC]: Типовой код, состоящий из 8-битовых кодированных знаков.
Примечание - В настоящее время указанный код заменяется кодом ASCII.
Определения термина из разных документов: расширенный двоично-десятичный код обмена информацией01.01.49 расшифровка в виде текста для чтения [ human translation]: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от машиносчитываемого носителя данных, представляющая фрагменты закодированной информации и описания полей данных, не подлежащие кодированию в символах.
Определения термина из разных документов: расшифровка в виде текста для чтения01.02.44 реальное время [ real time]: Уровень оперативности, который пользователь ощущает как практически мгновенный или который позволяет устройству не отставать от некоторого внешнего процесса.
Определения термина из разных документов: реальное время01.04.11 светоизлучающий диод [ light emitting diode; LED]: Полупроводниковый прибор, излучающий в результате его электрической стимуляции энергию в видимой области спектра с длиной волны, определяемой его химическим составом3).
3)В соответствии с ГОСТ 15133-77 (122): «Светоизлучающий диод СИД (light emitting diode, LED): Полупроводниковый диод, излучающий энергию в видимой области спектра в результате рекомбинации электронов и дырок».
Примечание - Представлен рядом устройств, каждое из которых имеет выходное излучение с длиной волны в максимуме интенсивности излучения в видимой области спектра около 600 нм (видимый красный) и в инфракрасной области спектра около 900 нм (инфракрасный). Обычно используют в качестве источника света в электронном карандаше, фоточувствительных приборах с зарядовой связью (CCD) и щелевых устройствах считывания штрихового кода.
Определения термина из разных документов: светоизлучающий диод01.04.20 светоизлучающий лазерный диод [ visible laser diode; VLD]: Лазерный диод, излучающий в оптической области спектра.
Определения термина из разных документов: светоизлучающий лазерный диод01.01.40 семантика [ semantics]: Средства определения назначения поля данных.
Пример - Примерами семантики, используемой при автоматическом сборе данных, являются идентификаторы данных ANS МН10.8.2 и идентификаторы применения GS1 в соответствии с ИСО/МЭК 15418, квалификаторы элементов данных X12/EDIFACT/CII.
Определения термина из разных документов: семантика01.01.79 сервис [ service]: Программа из системы программного обеспечения компьютера, которая предоставляет ответы на запросы от других программ данной системы, которые часто расположены на других удаленных связанных компьютерах.
Определения термина из разных документов: сервис01.03.18 символ [ symbol]: Графическое представление понятия, имеющее смысл в конкретном контексте.
[ИСО/МЭК 2382-1, 01.02.07]
Определения термина из разных документов: символсинтакс [syntax]: Правила соединения данных при создании сообщений, включая правила управления применением соответствующих идентификаторов, знаков-ограничителей и разделителей данных, а также иных вспомогательных знаков, не относящихся к данным, в рамках сообщения.
Примечание - Понятие синтаксиса соответствует понятию грамматики в разговорной речи.
Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в ИСО/МЭК 15434 и ANSI МН10.8.3, устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.
Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в ИСО/МЭК 15434 и ANSI МН10.8.3, устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.
Определения термина из разных документов: синтакс01.01.41 синтаксис [ syntax]: Правила соединения данных при создании сообщений, включая правила управления применением соответствующих идентификаторов, знаков-ограничителей и разделителей данных, а также иных вспомогательных знаков, не относящихся к данным, в рамках сообщения.
Примечание - Понятие синтаксиса соответствует понятию грамматики в разговорной речи.
Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в ИСО/МЭК 15434 и ANSI МН10.8.3, устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.
Определения термина из разных документов: синтаксис01.02.17 синхронизация [ synchronization]: Процесс регулирования тактовых частот для достижения синхронизма двух изменяющихся во времени явлений, шкал времени или сигналов.
Примечание - Соответствующим глаголом является «синхронизировать».
[МЭК 60050-704, 704-13-17]
Определения термина из разных документов: синхронизация01.01.44 система автоматической идентификации [ automatic identification system]: Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных, носителем которых является этикетка, метка, транспондер, или присущей/заданной характеристики, причем данные или характеристика запрашиваются с помощью специальных средств, образующих с источником систему.
Определения термина из разных документов: система автоматической идентификации01.02.11 скорость передачи данных [ data transfer rate]: Величина, измеряемая средним числом битов, знаков или блоков, передаваемых в единицу времени между двумя пунктами.
[ИСО/МЭК 2382-9, 09.05.21 ]3)
3)В 09.05.21 по ИСО/МЭК 2382-9 указан термин «actual transfer rate; transfer rate», определения совпадают.
Примечание 1 - Скорость, с которой данные передаются между транспондером и устройством считывания/ опроса.
Примечание 2 - Типовыми единицами измерения скорости передачи являются бит в секунду или байт в секунду.
Определения термина из разных документов: скорость передачи данных01.02.18 скремблирование [ scrambling]: Перестановка или перегруппировка данных для повышения безопасности хранящихся данных или эффективности схем защиты от ошибок.
Определения термина из разных документов: скремблирование01.01.22 слово [ word] (2): Строка знаков или строка битов, обрабатываемая как единое целое для данного назначения.
Примечание - Длина машинного слова определяется архитектурой вычислительной системы, при этом в процессе обработки текста слова разделяют специальными или управляющими знаками.
[ИСО/МЭК 2382-4, 04.06.01]
Определения термина из разных документов: слово01.03.16 соединение [ concatenation]: Средство для связывания воедино отдельных элементов данных, хранящихся на носителях данных, для формирования отдельного файла или поля данных.
Определения термина из разных документов: соединение01.01.36 сообщение (в теории передачи информации и/или связи) [message <information theory; communication theory>)] (2): Упорядоченная последовательность знаков, предназначенная для передачи информации.
Определения термина из разных документов: сообщение01.02.42 соответствие [ conformity]: Соблюдение заданных требований к продукции, процессу или услуге.
[ИСО/МЭК Руководство 2:1996, 12.1]
Определения термина из разных документов: соответствие01.05.22 сортировка [ sortation]: Процесс, с помощью которого автоматизированная система обработки грузов направляет по определенному маршруту упаковочные единицы и грузы в среде распределения.
Определения термина из разных документов: сортировка01.02.14 спектр (сигнал или шум) [spectrum <signal or noise>]: Совокупность синусоидальных колебаний, представляющая в полосе частот изменяющийся во времени сигнал или шум, причем каждое колебание характеризуется собственной частотой, амплитудой и начальной фазой.
Определения термина из разных документов: спектр01.04.30 среднее время ремонта [ mean time to repair; MTTR (1)]: Средняя продолжительность нахождения устройства в неработоспособном состоянии, обусловленном его ремонтом, определенная опытным путем для семейства устройств.
Определения термина из разных документов: среднее время ремонта01.04.31 среднее время технического обслуживания [ mean time to repair; MTTR (2)]: Для данной функциональной единицы, при заданных условиях, средняя продолжительность требуемого техобслуживания с восстановлением.
Определения термина из разных документов: среднее время технического обслуживания01.04.29 средняя наработка на отказ [ mean time between failures; MTBF]: Суммарная наработка в часах до отказа компонента, сборки или системы.
Примечание 1 - Определение на основе определения 191-12-08 по МЭК 60050-191
Примечание 2 - MTBF является основным показателем надежности для ремонтируемых объектов и обычно используемым в качестве переменной при анализе надежности и ремонтопригодности.
Определения термина из разных документов: средняя наработка на отказ01.01.91 стандарт ANS [ANS]: Начальная часть сокращенного обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS].
Определения термина из разных документов: стандарт ANS01.03.01 стандарт применения [ application standard]: Спецификация, определяющая метод и условия использования технологии штрихового кода для достижения определенной цели, предписывающая, например, форматы данных, требования к оптическим параметрам и параметрам, относящимся к символике, как подмножества диапазона, определенного соответствующими техническими стандартами.
Определения термина из разных документов: стандарт применения01.01.76 считываемость [ readability]: Возможность извлечения данных при заданных условиях.
Определения термина из разных документов: считываемость01.01.24 считывание [ read (noun)]: Процесс поиска и извлечения данных с какого-либо машиносчитываемого носителя, сопровождающийся, при необходимости, управлением разрешения конфликтов и защитой от ошибок, а также декодированием в канале передачи данных и в источнике данных, требуемым для восстановления и передачи данных, записанных в их источнике.
Определения термина из разных документов: считывание01.01.23 считывать [ read (verb)]: Получать данные от устройства ввода, устройства хранения данных или с носителя данных.
Определения термина из разных документов: считывать01.04.18 считывающее устройство [ reader]: Функциональный блок, который используют для сбора или анализа данных, вводимых из запоминающего устройства, носителя данных или иного источника.
Определения термина из разных документов: считывающее устройство01.01.39 тег (гиперсреда) [tag <hypermedia>]: Элемент языка разметки, применяемый для структурирования текста сданными или объектами.
Пример - Начальные и конечные теги.
Определения термина из разных документов: тег01.04.05 токовая петля [ current loop]: Интерфейс телетайпной (TTY) связи, который позволяет передавать данные на значительные расстояния и при наличии внешних помех.
Примечание - Применяется только для соединения «точка-точка».
Определения термина из разных документов: токовая петля01.04.15 точка соединения (в структуре данных) [node <data structure> (3)]: Точка, дающая начало подчиненным элементам.
Примечание - Точка соединения может не иметь подчиненных элементов, и тогда ее называют конечной точкой. В сети передачи данных это точка, в которой осуществляется взаимное соединение одного или нескольких функциональных блоков с каналами передачи или линиями передачи данных.
Определения термина из разных документов: точка соединения01.04.04 традиционный способ печати [ conventional printing process]: Способ печати, в котором обычно используют печатную пластину или цилиндр и жидкую типографскую краску для изготовления множества оттисков изображения на подложке.
Примечание - К традиционным способам печати относят офсетную печать, высокую печать, флексографию, глубокую печать, растровый процесс и горячее тиснение фольгой.
Определения термина из разных документов: традиционный способ печати01.05.05 транспортируемая единица [ transport unit]: Транспортная упаковочная единица или грузовая единица.
Определения термина из разных документов: транспортируемая единица01.05.04 транспортная упаковочная единица [ transport package]: Упаковочная единица, предназначенная для транспортирования и транспортной обработки одного или нескольких изделий, упаковочных единиц меньшего размера или насыпного груза.
[ИС0 15394, 4.2]1)
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-1 ошибочно дана ссылка на ИСО 15394, 4.2.
Определения термина из разных документов: транспортная упаковочная единица01.02.19 угол считывания (оптические носители данных) [reading angle <optically readable media>]: Один из трех углов, характеризующих угловое отклонение символа относительно осей, связанных с линией сканирования.
Определения термина из разных документов: угол считывания01.04.14 узел (вычислительные сети) [node <network>] (2): Объект, который связан или соединен с одним или несколькими другими объектами.
Примечание - В топологии сети или в абстрактной компоновке узлы представляют собой точки на схеме. В вычислительной сети узлы представляют собой компьютеры или оборудование передачи данных. Сеть может содержать конечные и промежуточные узлы.
Определения термина из разных документов: узел01.01.57 уникальный идентификатор предмета [ unique item identifier]: Идентификатор, который однозначно определяет конкретный объект, например, товар, транспортную единицу, возвратную тару в течение срока его службы в пределах конкретной области и сферы действия кодовой системы.
Примечание 1 - Использование в рамках определенного протокола специфического идентификатора объекта, устанавливающего уникальный идентификатор предмета, основывается на том, что в каждый момент времени этот объект является уникальным и однозначно определенным вместе со всеми другими относящимися к нему объектами.
Примечание 2 - Поскольку уникальность объекта подтверждается уникальным идентификатором предмета, его использование в радиочастотной метке придает уникальность самой радиочастотной метке.
Пример - Начальные и конечные теги.
Определения термина из разных документов: уникальный идентификатор предмета01.05.08 упакованная продукция [ product packaging]: Первичная упаковка, полученная путем обвязки или обертывания, или тара с предметом или их множеством, образующая законченную идентифицируемую единицу.
Примечание - Примерами упакованной продукции могут быть отдельно упакованный предмет, множество совместно упакованных одинаковых предметов или группа совместно упакованных деталей.
[ИСО 22742, 3.32]
Определения термина из разных документов: упакованная продукция01.01.33 уплотнение данных [ data compaction]: Механизм или алгоритм обработки исходных данных для их рационального представления минимально возможным числом кодовых слов.
Определения термина из разных документов: уплотнение данных01.02.12 управление логической связью [ logical link control; LLC]: Верхний подуровень уровня звена данных - уровня 2 в модели взаимосвязи открытых систем (ВОС), отвечающий, главным образом, за адресацию и обеспечение непрерывного контроля за ошибками и сквозного управления потоком данных.
Определения термина из разных документов: управление логической связью01.05.12 управление предметами [ item management]: Процесс управления производством, хранением, распространением и транспортированием предметов на всех стадиях их жизненного цикла от создания до конечного потребления или утилизации.
Примечание - Процессы управления предметами могут включать в себя изменение состояния или конфигурации, изменение места нахождения, а также контролируемое или отслеживаемое изменение во времени.
Определения термина из разных документов: управление предметами01.02.23 установление связи [ handshaking] (1)1): Механизм регулирования процесса передачи данных между устройствами, реализуемый методами, использующими как аппаратные, так и программные средства.
1)Терминологические статьи 01.02.23 и 01.02.24 относятся к одному понятию.
Пример - Сигнал «Запрос передачи/Готов к приему» (RTS/CTS) и программный метод, например, программный протокол управления потоком данных Передача/Пауза (Xon/Xoff).
Определения термина из разных документов: установление связи01.04.17 устройство вывода (сводный оригинал-макет) [output device integrated artwork>]: Конечный элемент компьютеризированного оборудования, используемый для создания оригинала изображения для репродуцирования.
Примечание - Устройство вывода обычно является фотонаборной или гравировальной машиной для печатного цилиндра.
Определения термина из разных документов: устройство вывода01.04.07 устройство ЭСППЗУ [ EEPROM]: Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство.
Определения термина из разных документов: устройство ЭСППЗУ01.04.28 утверждение типа [ type approval]: Утверждение продукции на основе испытания типа. [ИСО/МЭК Руководство 2: 1996, 16.1.1]
Определения термина из разных документов: утверждение типа01.01.38 файл [ file]: Поименованная совокупность записей, рассматриваемая как единое целое.
[ИСО/МЭК 2382-4:1999, 04.07.10]
Примечание - Файлы хранятся в компьютере, мобильном терминале данных или в системе управления информацией.
Определения термина из разных документов: файл01.02.20 фактор коэффициента отражения [ reflectance factor]: Отношение потока излучения или светового потока, отраженного образцом в направлениях, определенных границами данного пучка лучей, к отраженному в тех же направлениях потоку от облученного или освещенного таким же образом совершенного отражающего рассеивателя.
Примечание 1 - В основу определения данного термина взято определение термина 845-04-64 по МЭК 60500-845.
Примечание 2 - Идеально отражающий рассеиватель - это идеальный изотропный рассеиватель с коэффициентом отражения равным 1.
Примечание 3 - Поток излучения, отраженный от фотометрического эталонного образца, выполненного на основе окиси магния или сульфата бария, называется эталонным отраженным потоком.
Примечание 4 - В области технологий автоматической идентификации и сбора данных фактор коэффициента отражения иногда называют коэффициентом отражения.
Определения термина из разных документов: фактор коэффициента отражения01.01.73 фильтр идентификации [ I.D. filter]: Функция программного средства, позволяющая сравнивать вновь считанный идентификатор (ИД) с идентификаторами в базе данных или наборе для установления их соответствия.
Определения термина из разных документов: фильтр идентификации01.04.19 читальный аппарат (в микрографии) [reader <micrographics>]: Устройство, увеличивающее микроизображения для их просмотра.
Определения термина из разных документов: читальный аппарат01.01.09 шестнадцатеричная система счисления [ hexadecimal (noun); HEX]: Метод представления данных в системе счисления с основанием 16 с использованием цифр от 0 до 9 и букв от А до F.
Примечание - Используется как удобное краткое средство записи для представления 16- и 32-битовых адресов памяти.
Пример - Число 101) представляется в шестнадцатеричной системе счисления как «А».
1)В десятеричной системе счисления.
Определения термина из разных документов: шестнадцатеричная система счисления01.01.10 шестнадцатеричный [ hexadecimal (adj.)]: Характеризуется вариантом выбора или условием, которое имеет шестнадцать возможных различных значений или состояний, например, шестнадцатеричные цифры.
Определения термина из разных документов: шестнадцатеричный01.02.28 шифрование [ encryption] (1): Способы защиты данных, зачастую применяемые к незашифрованному или открытому тексту, посредством его преобразования к виду, который непонятен при отсутствии соответствующего дешифрующего ключа.
Определения термина из разных документов: шифрование01.01.59 шрифт [ font]: Набор знаков определенного размера и графического рисунка начертаний знаков.
Примечание 1 - В области обработки текста - набор знаков одного размера и стиля, например, шрифт Гельветика (Helvetica) размером в девять пунктов.
Примечание 2 - Аналогичным образом используется также для наименования набора знаков символа штрихового кода какой-либо символики в оборудовании для печати по требованию.
Определения термина из разных документов: шрифт01.01.53 электронный обмен данными [ electronic data interchange; EDI]: Обмен данными и документами в электронном виде между компьютерными системами в соответствии с типовыми правилами.
Определения термина из разных документов: электронный обмен данными01.01.55 элемент [ item (2)]: Самостоятельная структурная единица из набора данных.
Примечание - Сокращенный термин для обозначения элемента данных.
Пример - Файл может состоять из нескольких элементов, например, записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов.
Определения термина из разных документов: элемент01.01.15 элемент кода [ code element]: Результат применения кода к элементу кодированного набора.
[ИСО/МЭК 2382-4, 04.02.04]
Определения термина из разных документов: элемент кода
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.